Дзмітрый (urfinwe) wrote,
Дзмітрый
urfinwe

Categories:

XXVI КОНФЕРЕНЦИЯ "САНКТ-ПЕТЕРБУРГ И БЕЛОРУССКАЯ КУЛЬТУРА"

 


Уже более четверти века в Российской национальной библиотеке Санкт-Петербургская ассоциация белорусистов проводит ежегодную конференцию «Санкт-Петербург и белорусская культура». Заседание 2018 года прошло 15 июня, открыл его Николай Викторович Николаев.



Докладов было несколько меньше, чем обычно, но это с лихвою окупалось богатством тематики.



Ирина Валерьевна Герасимова продолжает свои исследования церковных песнопений, бытовавших на белорусских землях.



В нынешнем году ею была рассмотрена тема Песнопение «Взбранной воеводе» в Ирмологионах XVI–XVII вв.: история текста и напева. Это произведение появилось вскоре после снятия осады с Константинополя в и было распространено настолько широко, что образовалось несколько его вариантов (распевов). Говорят, ещё есть храмы, в которых это песнопение звучит до сих пор. Участники конференции услышали его фрагменты.







Мария Ивановна Ткаченко в докладе «Взял на себя такой труд»: об одном переводе Станислава Радзивилла рассказала об истории перевода с греческого языка на польский книги Георгия (Геннадия) Схолария «О Едином в Троице Боге нашем и Творце всего сущего».



Схоларий, первый после падения Византии патриарх Константинопольский (на картинке он изображён с султаном Мехмедом II), известен тем, что участвовал в подготовке Флорентийской унии. Его книга вышла в 1579 г.



Станислав Радзивилл (брат Сиротки) был человеком не столько светским, сколько религиозным, много ездил по святым местам.



Его перевод вышел в Вильне в 1586 г.



Интересно, что на оборотной стороне тительного листа находится эмблема Ордена Иезуитов.




Татьяна Михайловна Заблоцкая привезла весьма подробный доклад Аптека монастыря ордена пиаров в Щучине: люди и документы.



Открыл эту аптеку по привелею Станислава Понятовского монах-пиар Бернард (Людвиг) Бреннет в 1773 г. При аптеке был аптечный огород, она располагала довольно широким арсеналом лекарственных средств (721 наименование) и посуды (110 наименованинй).





В 1832 г. аптека отошла в казну и была продана князю Друцкому-Любецкому.



Существует она до сих пор – в том же самом здании.



Потрясающий рассказ Рукопись, найденная в библиотеке Вольтера: «Война конфедератов» («Полониада») Фридриха II, подготовленный Натальей Михайловной Сперанской, был представлен Ольгой Дмитриевной Симбирцевой.



В РНБ обнаружили рукопись сатирической поэмы, написанной королём Пруссии Фридрихом II, отосланную Вольтеру. В этом произведении автор издевался над поляками, которые глупы, не умеют воевать, бандитствуют и разоряют свою собственную страну.

Текст поэмы написан рукой секретаря Фридриха, но на полях имеются пометки рукой самого короля, которые комментируют текст как будто бы от имени некоего оскорблённого содержанием текста католического монаха.







Антоний Миронович, как всегда, привёз в дар библиотеке много новых книг, изданных при его участии.



Об одной из недавно изданных он рассказал подробно в сообщении Неизвестные источники о жизни и деятельности Георгия Конисского.



Георгий Конисский был выдающимся интеллектуалом своего времени, его личная библиотека содержала около 1300 книг и 250 рукописей. Профессор Миронович изучил корреспонденцию Конисского, хранящуюся в архиве Чарторыйских в Кракове. Данные говорят о гуманистических и прогрессивных взглядах этого человека: он убеждал современников в необходимости наделения равными правами в Речи Посполитой не только всех конфессий, но и вообще всех людей – и это задолго до Конституции 3 мая. Профессор Миронович отметил, что в архиве хранится много ещё не изученных документов Конисского.

Далее следовало моё выступление Штрихи к биографии Яна Барщевского: «На тебя донос, Ванюша». Краткое содержание:

Винцент Давид – мал, да удал.
Но всё ж пред Эриваньским графом
Он чуть штаны не обмарал
И заложил друзей со страха.


Денис Николаевич Шилов вновь обратился к событиям 1831 г.



Его доклад Восстание в Литве и проект разделения Виленской губернии в 1831 г. был посвящён особенностям тактики повстанцев на белорусских землях и логически следовавшим из них действиями правительства. В частности, существовал план создания новой губернии – Самогитской, с отдельным управлением. Однако, в виду межличностных отношений нескольких государственных сановников проект не был осуществлён.

Теме 400-летия Букваря посвятил своё выступление Лемантар как символическое начало работы белорусского издательского товарищества в Петербурге Алесь Александрович Суша.



Хотя первая в мире книга, именуемая «Азбука», была выпущена Иваном Фёдоровым в 1574 г. во Львове, но первая в мире книга, названная «Букварь», вышла в Ивье (неподалёку от Вильни) в 1618 г.



Книга эта сохранилась в единичных экземплярах, так как подобные издания, предназначенные для постоянного штудирования детьми, очень быстро приходят в негодность. Ни в Беларуси, ни в России этой книги нет.

Буквари публиковались и позднее – в 1631 г. в Кутейно и в 1767 г. в Вильне.





В 1862 г. в Варшаве вышел «Elementarz» на латинице.



А в 1906 г. в Санкт-Петербурге был выпущен «Беларуски лемэнтар» в двух вариантах – на латинице и на кириллице.



Автором его был Вацлав Леонардович Ластовский (который позднее стал бургомистром Минска). Интересно, что первичен был, по-видимому, именно вариант на латинке, поскольку в кириллической версии порядок алфавита соответствовал латинской последовательности.



Алесь Александрович передал в дар РНБ несколько книг.



Олег Викторович Лысенко, продолжая исследование коллекций Музея этнографии, представил подготовленный совместно с Алёной Александровной Михайловой доклад Концепция архаичности полесской культуры в этнографических очерках А. К. Сержпутовского в свете новых архивных материалов 1907 г.



Поразительно, какой гигантский пласт материалов, собранных Сержпутовским, лежит за его официально опубликованными работами.















Олег Викторович рассказал о недавно возникшем в Гомельской области обычае похорон брошенных домов. Оказывается, если дом много лет стоит без хозяев, то люди роют яму, бульдозерром сталкивают в неё хату и все постройки и потом заравнивают это место.

Недавно в Минске вышла книга Сержпутовского «Белорусы-полешуки», подготовленная Олегом Викторовичем и его коллегами, но, увы, очень незначительным тиражом.



Светлана Николаевна Мясоедова представила весьма примечательное исследование Профессиональная деятельность И. И. Соллертинского в Витебске в 1919–1921 гг. Оно весьма гармонично дополнило рассказы сына этого человека, которыми он делился с нами на ранее прошедших конференциях, многими примечательными деталями. Например, Иван Иванович, оказывается, владел 26 языками и ради забавы иногда расписывался в финансовых ведомостях по-японски.



Выступление Дмитрия Викторовича Гельтмана Малоизвестные лирические стихи Якуба Коласа я бы назвал сенсационным. По наивности полагал, что творческое наследие Купалы и Коласа известно вплоть до запятой. Но оказывается, в семейных архивах ещё вполне можно отыскать никому не известные стихотворения классиков.





Бабушка Дмитрия Викторовича, Наталья Ивановна Чекалинская много лет дружила с дядькам Якубам, жили они по соседству, и у неё сохранились стихотворения, которые до сих пор не вошли в Собрание сочинений поэта (почему-то против этого возражают наследники).







Андрей Леонидович Барановский провёл весьма объёмное исследование Ленинградцы – курсанты и офицеры Лепельского пехотного училища.



Находилось оно в д. Боровка Лепельского р-на. Недавно исполнилось 80 лет со дня его основания. В мае 1941 г. оно было переведено в Череповец.



Здание сохранилось до сих пор.



Андрей Леонидович собрал множество материалов об этом училище, и даже отыскал нескольких его выпускников.





Вера Вадимовна Кнорринг выступила с очередным докладом по белорусской иудаике Такие разные синагоги: впечатления от посещения Гродно и Гомеля.



Еврейство в Беларуси отнюдь не было монолитным. В Гродно жили т. н. «лите» или «литваки», ашкеназы, у которых весьма ценилась раввинская учёность. А Гомель был центром любавичского хасидизма, направленного на познание Бога и на служение Ему, и Гродно они считали «беснагетским», т. е. противным хасидизму.





Однако ирония судьбы такова, что в настоящее время в гродненскую синагогу прислали раввина из США – хасида. А гомельскую синагогу возглавляет литвак.





Ирина Николаевна Вибе продолжила рассказ о работе над изданием, первый том которого вышел совсем недавно: Из опыта работы над публикацией журналов Комитета Западных губерний.



Планируется издать ещё два тома – второй (журналы за 1836-1840 гг.) и третий (1841-1848 гг.). Так что работа предстоит ещё колоссальная, но зато у нас будет исключительно важный источник для работы!







Алексей Игоревич Раздорский рассказал о подготовке ещё одного справочного издания: Печатные всеподданнейшие отчеты губернаторов литовско-белорусских губерний (1884–1913 гг.)



Книга будет оснащена биографическими справками и картографическим материалом. Помимо самого каталога планируется разместить оцифрованные копии самих отчётов в Internet. На следующем этапе планируется продолжить аналогичную работу с губернскими обзорами.

Вторая часть конференции по традиции прошла в Бабушкинском парке.








 
Tags: белорусистика, добрые люди, касающееся Яна Барщевского
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • ОЧЕРЕДНАЯ СТАТЬЯ О ЯНЕ БАРЩЕВСКОМ

    Штрихи к биографии Яна Барщевского: «Дубина народной войны» Рассмотрен исторический контекст стихотворения Яна Барщевского «Рабункі…

  • ОЧЕРЕДНАЯ СТАТЬЯ О ЯНЕ БАРЩЕВСКОМ

    Штрихи к биографии Яна Барщевского: На исходе зимы 1851 г. Конкретизируется и уточняется имеющаяся на сегодняшний день информация о…

  • ОЧЕРЕДНАЯ СТАТЬЯ О ЯНЕ БАРЩЕВСКОМ

    Штрихи к биографии Яна Барщевского: "На тебя донос, Ванюша" Исследован эпизод Петербургского периода жизни Яна Барщевского, связанный с…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments